Świadczenie cyklicznej usługi standardowych tłumaczeń pisemnych z języka angielskiego na polski, z polskiego na angielski oraz z języka czeskiego na polski i z polskiego na czeski
Postępowanie nr Z24/5907/aktualizacja1
Urząd Miejski w Wałbrzychu
Plac Magistracki 1 58-300 Wałbrzych NIP: 8861005204Data założenia postępowania:
2021-01-25
Terminy
Termin składania
2021-02-03 12:00
Termin zadawania pytań
2021-02-02 14:00
Szczegóły postępowania
Tryb postępowania
Zapytanie ofertowe
Znak sprawy
-
Przedmiot zamówienia
Opis przedmiotu
I. POSTANOWIENIA OGÓLNE:
W związku z faktem, iż wartość niniejszego zamówienia nie przekracza wyrażonej w złotych równowartości kwoty 130.000 złotych zamówienie jest realizowane na podstawie art. 2 pkt. 1 ustawy z dnia 11 września 2019 roku Prawo Zamówień Publicznych (Dz.U. z 2019 r., poz. 2019 z późn. zm.) oraz Zarządzenia nr 11/2021 Prezydenta Miasta Wałbrzycha z dnia 11 stycznia 2021 r. w sprawie postępowań o udzielenie zamówień publicznych oraz organizowania konkursów w Urzędzie Miejskim w Wałbrzychu.
II. OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA:
Kod CPV: 79530000-8 Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
W skład przedmiotu zamówienia wchodzi wykonanie bieżących, standardowych tłumaczeń pisemnych:
a) z języka angielskiego na język polski i z języka polskiego na język angielski,
b) z języka czeskiego na język polski i z języka polskiego na język czeski,
w obszarze działań Biura Zarządzania Strategicznego, Nadzoru Właścicielskiego, Funduszy Europejskich i Rozwoju Gospodarczego Urzędu Miejskiego w Wałbrzychu w zakresie:
- bieżących tłumaczeń wewnętrznych, oficjalnej korespondencji, prezentacji oraz korespondencji e-mail pomiędzy Urzędem Miasta Wałbrzych a zewnętrznymi podmiotami,
- tłumaczeń materiałów niezbędnych do prowadzenia przez Zamawiającego działań, w tym związanych z rozwojem gospodarczym miasta, szerzeniem edukacji zawodowej, wspierania przedsiębiorczości w regionie, zarządzania strategicznego (dokumentacji strategicznej), itp.,
- tłumaczeń materiałów informacyjnych, prezentacji i innych dokumentów niezbędnych do realizacji zadań Biura, w zależności od potrzeb Zamawiającego, w tym materiałów na stronę internetową, do mediów społecznościowych, itp.
Szacunkowa liczba stron do przetłumaczenia w okresie realizacji umowy wyniesie 360 stron, w tym:
- tłumaczenia z języka angielskiego na język polski: 100 stron,
- tłumaczenia z języka polskiego na język angielski: 100 stron,
- tłumaczenia z języka czeskiego na język polski: 80 stron,
- tłumaczenia z języka polskiego na język czeski: 80 stron.
Zamawiający określa, że jedna strona obliczeniowa tłumaczenia pisemnego wynosi 1800 znaków ze spacjami, liczonych w dokumencie źródłowym przesłanym przez Zamawiającego (rozliczenie z dokładnością do 0,5 strony).
Wszystkie obowiązki Wykonawcy zawarte są w załączonym projekcie umowy.
III. TERMIN REALIZACJI ZAMÓWIENIA:
Wykonawca będzie świadczył usługę tłumaczeń pisemnych przez 10 miesięcy od dnia zawarcia umowy.
IV. MIEJSCE, SPOSÓB I TERMIN SKŁADANIA OFERT:
Oferty należy składać za pośrednictwem platformy zakupowej Logintrade dostępnej pod adresem internetowym: https://gminawalbrzych.logintrade.net/rejestracja/przetargi.html w terminie do dnia 3 lutego 2021 r., do godz. 12:00.
V. CENA OFERTOWA:
Wykonawca poda cenę ofertową plus stawkę podatku VAT za przetłumaczenie 1 strony obliczeniowej (1800 znaków ze spacjami), odrębnie dla tłumaczenia z języka angielskiego oraz dla tłumaczenia z języka czeskiego.
Ostateczne wynagrodzenie za wykonanie przedmiotu zamówienia stanowić będzie iloczyn przetłumaczonych stron i stawki za przetłumaczenie 1 strony obliczeniowej.
- Cenę ofertową należy podać w walucie polskiej, do dwóch miejsc po przecinku.
- Stawka podatku VAT powinna być określona zgodnie z ustawą z dnia 11 marca 2004 r. o podatku od towarów i usług (tekst jedn. Dz.U. z 2020 r., poz. 106 z późn. zm.).
VI. KRYTERIUM OCENY OFERT:
Oferty w niniejszym zapytaniu ofertowym oceniane będą na podstawie kryterium: cena - 100%
Zamawiający udzieli zamówienia temu Wykonawcy, którego oferta nie zostanie odrzucona i zostanie uznana za najkorzystniejszą. Jednakże
Zamawiający zastrzega sobie prawo unieważnienia zapytania ofertowego w przypadku, gdy najkorzystniejsza oferta będzie przewyższać kwotę jaką Zamawiający ma na sfinansowanie danego zadania.
Szczegóły przedmiotów
Lp. | Przedmiot zamówienia | CPV/Index | Ilość | J.m | Miejsce realizacji | Termin wykonania | Załącznik | Uwagi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. | Tłumaczenia pisemne z języka angielskiego na polski i z polskiego na angielski | 79530000-8 | 1 | komplet |
Czytaj
Tłumaczenia pisemne z języka angielskiego na polski i z polskiego na angielski Jednostka miary:
komplet
Indeks:
Grupa zadań
:
Podgrupa zadań
:
Termin realizacji :Miejsce dostawy :Uwagi dodatkowe : |
|||
2. | Tłumaczenia pisemne z języka czeskiego na polski i z polskiego na czeski | 79530000-8 | 1 | komplet |
Czytaj
Tłumaczenia pisemne z języka czeskiego na polski i z polskiego na czeski Jednostka miary:
komplet
Indeks:
Grupa zadań
:
Podgrupa zadań
:
Termin realizacji :Miejsce dostawy :Uwagi dodatkowe : |
Kryteria oceny oferty
Miejsce dostawy: siedziba
Koszt transportu: po stronie wykonawcy
Termin płatności: 14 dni
Waga kryteriów
Lp. | Nazwa kryterium | Waga kryterium |
---|---|---|
1. | Cena | 100% |
Pytania do postępowania “Świadczenie cyklicznej usługi standardowych tłumaczeń pisemnych z języka angielskiego na polski, z polskiego na angielski oraz z języka czeskiego na polski i z polskiego na czeski”
Lista pytań
Lp. | Tytuł pytania | Data wysłania pytania | Status |
---|---|---|---|
1. |
Pytania do przetargu
Pytania do przetargu Treść pytania:1. W jakich formatach udostępniane są materiały do tłumaczenia? (np. skanowane PDFy, edytowalne PDFy, MS Word itp.) .
2. Jaka jest orientacyjna maksymalna objętość jednego zlecenia z terminem realizacji 3 dni roboczych?
3. Czy Zamawiający zmieni umowę i umożliwi fakturowanie elektroniczne w PDF?
4. Tłumaczenia z języków obcych na polski są łatwiejsze i tańsze, w związku czym prosimy o podział na 4 pary językowe tj. Czeski-polski, polski-czeski, angielski-polski, polski angielski.
Odpowiedź:Dzień dobry,
w odpowiedzi na pytanie, Zamawiający informuje:
Ad. 1 Pliki są przesyłane w formacie edytowalnym MS Word. W wyjątkowych sytuacjach Zamawiający dopuszcza również przesłanie plików w formacie PDF, w tym skanowanych PDF.
Ad. 2 Orientacyjna, maksymalna objętość jednego zlecenia z terminem realizacji 3 dni roboczych wynosi do 15 stron dla języka angielskiego oraz do 10 stron dla języka czeskiego.
Ad. 3 Zamawiający nie dopuszcza fakturowania elektronicznego, zgodnie z zapisami art. 4 ust. 3 ustawy z dnia 9 listopada 2018 roku o elektronicznym fakturowaniu w zamówieniach publicznych, koncesjach na roboty budowlane lub usługi oraz partnerstwie publiczno-prywatnym (tekst jedn. Dz.U. z 2020 r., poz. 1666).
Ad. 4 Z uwagi na fakt, iż w postępowaniu zostały już złożone pierwsze oferty, Zamawiający nie wyraża zgody na podział formularza ofertowego na 4 pary językowe tj. Czeski-polski, polski-czeski, angielski-polski, polski angielski. Taka zmiana spowoduje odwołanie złożonych już ofert.
Załączniki do odpowiedzi: |
28.01.2021 |
Załączniki
Dodatkowe informacje
Warunki korzystania z platformy
- Wykorzystujemy platformę zakupową Logintrade jako narzędzie do kontaktów z wykonawcami.
- Rejestracja w bazie wykonawców, przeglądanie ogłoszeń oraz składanie ofert handlowych jest bezpłatne.
- Jeśli nie posiadasz konta na platformie zakupowej Logintrade, zarejestruj się w bazie wykonawców w celu otrzymania loginu i hasła do swojego konta. Jedno konto wykonawcy umożliwia otrzymywanie ogłoszeń od wielu Zamawiających.
- Regulamin Platformy zakupowej jest dostępny w panelu rejestracyjnym.